{"id":16586,"date":"2020-01-30T13:16:31","date_gmt":"2020-01-30T12:16:31","guid":{"rendered":"https:\/\/papier-sprick.de\/agb\/"},"modified":"2023-08-23T10:21:34","modified_gmt":"2023-08-23T08:21:34","slug":"cgv","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/cgv\/","title":{"rendered":"CGV"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"16586\" class=\"elementor elementor-16586 elementor-1190\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-a2f869d e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"a2f869d\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t<div data-dce-background-color=\"#FFFFFF\" class=\"elementor-element elementor-element-b6fd987 e-con-full e-flex e-con e-child\" data-id=\"b6fd987\" data-element_type=\"container\" data-e-type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;}\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-452d56a elementor-widget elementor-widget-html\" data-id=\"452d56a\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"html.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<nav aria-label=\"breadcrumbs\" class=\"rank-math-breadcrumb\"><p><span class=\"last\">Start<\/span><\/p><\/nav>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div data-dce-title-color=\"#0c0c0c\" class=\"elementor-element elementor-element-2c58215 elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"2c58215\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h1 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">Conditions G\u00e9n\u00e9rales de Vente<\/h1>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div data-dce-text-color=\"#000000\" class=\"elementor-element elementor-element-b7135cb elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"b7135cb\" data-element_type=\"widget\" data-e-type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 1 Champ d&#8217;application <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Pour tous les contrats conclus entre Sprick GmbH Bielefelder Papier- und Wellpappenwerke &#038; Co, Hanfstra\u00dfe 23, 33607 Bielefeld (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \u201eSprick\u201c) avec des entrepreneurs au sens de l&#8217;art. 14 du BGB (Code civil allemand), des personnes morales de droit public ou des entit\u00e9s sp\u00e9ciales de droit public (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9s &#8220;Acheteur&#8221;), ce sont exclusivement les conditions g\u00e9n\u00e9rales suivantes qui s&#8217;appliquent. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de l&#8217;acheteur ne s&#8217;appliquent pas, \u00e0 moins que Sprick n&#8217;y ait explicitement consenti auparavant par \u00e9crit. Ceci pr\u00e9vaut \u00e9galement pour des clauses individuelles des conditions g\u00e9n\u00e9rales de l&#8217;Acheteur, qui ne sont pas en contradiction avec les conditions suivantes. Les conditions g\u00e9n\u00e9rales de Sprick seront aussi exclusivement applicables m\u00eame si Sprick effectue la livraison sans \u00e9mettre de r\u00e9serve pr\u00e9alable, tout en ayant connaissance de conditions g\u00e9n\u00e9rales d\u00e9rogatoires de l&#8217;Acheteur.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) Ces conditions g\u00e9n\u00e9rales s&#8217;appliquent \u00e9galement \u00e0 tous les futurs contrats avec l&#8217;Acheteur.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) Les accords contractuels individuels priment dans tous les cas sur les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 2 Offres <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Sauf confirmation express\u00e9ment contraire, les offres de Sprick sont sans engagement. Sprick se r\u00e9serve les droits de propri\u00e9t\u00e9 et les droits d\u2019auteur sur les \u00e9chantillons, maquettes d&#8217;impression et autres documents. Il est interdit de les rendre accessibles \u00e0 des tiers.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) En passant une commande de marchandises, l&#8217;Acheteur fait une offre ferme que Sprick est en droit d&#8217;accepter dans les deux semaines suivant la r\u00e9ception, sauf stipulation divergente dans l&#8217;offre.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #999999;\"><em><strong>Art. 3 Commandes dans la boutique en ligne [pas activ\u00e9] <\/strong><\/em><\/span><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\"><span style=\"color: #999999;\"><em>(1) Ces conditions g\u00e9n\u00e9rales s&#8217;appliquent \u00e9galement aux commandes pass\u00e9es dans la boutique en ligne de Sprick pour les clients commerciaux et entrepreneurs. \u00a0<\/em><\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em style=\"color: #999999;\">(2) La pr\u00e9sentation des marchandises dans la boutique en ligne ne constitue pas une offre juridiquement contraignante de Sprick, mais une invitation \u00e0 passer une commande.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: left;\"><em style=\"color: #999999;\">(3) Le contrat de vente est r\u00e9put\u00e9 conclu si Sprick accepte la commande de l&#8217;Acheteur en envoyant une confirmation de commande par e-mail imm\u00e9diatement apr\u00e8s r\u00e9ception de la commande ou si cela se fait par une confirmation de commande s\u00e9par\u00e9e, envoy\u00e9e au plus tard cinq jours apr\u00e8s la commande de l&#8217;Acheteur. Sprick confirme la r\u00e9ception de la commande imm\u00e9diatement apr\u00e8s son envoi. Cet accus\u00e9 de r\u00e9ception ne constitue pas encore une acceptation du contrat.<\/em><\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 4 D\u00e9lai de livraison et retard de livraison<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Le d\u00e9lai de livraison est toujours sans engagement. Si aucune date de livraison sp\u00e9cifique n&#8217;a \u00e9t\u00e9 convenue, le d\u00e9lai de livraison commence \u00e0 courir le jour de l&#8217;envoi de la confirmation ou de l&#8217;acceptation de la commande. Il prend fin le jour o\u00f9 les marchandises quittent l&#8217;usine de livraison ou l&#8217;entrep\u00f4t d&#8217;exp\u00e9dition. Si, apr\u00e8s la confirmation ou l&#8217;acceptation de la commande, l&#8217;Acheteur demande une modification de la commande qui affecte la p\u00e9riode de production, la p\u00e9riode de livraison ne commencera pas avant que la modification ait \u00e9t\u00e9 confirm\u00e9e.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) Si Sprick ne respecte pas un d\u00e9lai de livraison contraignant pour des raisons qui ne lui sont pas imputables, Sprick en informera imm\u00e9diatement l&#8217;Acheteur et lui communiquera en m\u00eame temps le nouveau d\u00e9lai de livraison pr\u00e9vu. Si Sprick n&#8217;est pas en mesure de fournir la prestation dans ce d\u00e9lai et si cette circonstance ne lui est pas imputable, Sprick a le droit de r\u00e9silier le contrat ; Sprick remboursera imm\u00e9diatement la contrepartie d\u00e9j\u00e0 vers\u00e9e par l&#8217;Acheteur.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) La survenance d&#8217;un retard de livraison est d\u00e9termin\u00e9e conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales. Un rappel de la part du client est requis dans tous les cas.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 5 Livraison, transfert des risques, r\u00e9ception et retard dans l&#8217;acceptation <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) En l&#8217;absence d&#8217;accords divergents, l&#8217;exp\u00e9dition se fera en rouleaux ou sur palette (sans enveloppe) par camion ou fret aux frais et risques du client. Une assurance transport ne sera souscrite qu&#8217;\u00e0 la demande et pour le compte du client. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) La livraison est effectu\u00e9e au d\u00e9part de l&#8217;entrep\u00f4t, qui est \u00e9galement le lieu d&#8217;ex\u00e9cution de la livraison et de toute ex\u00e9cution ult\u00e9rieure.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) Les risques de perte fortuite ou de d\u00e9t\u00e9rioration fortuite de la marchandise sont transf\u00e9r\u00e9s \u00e0 l&#8217;Acheteur d\u00e8s la remise de la marchandise \u00e0 celui-ci. Si la marchandise est exp\u00e9di\u00e9e, les risques de perte fortuite ou de d\u00e9t\u00e9rioration fortuite de la marchandise ainsi que le risque de retard sont transf\u00e9r\u00e9s d\u00e8s la livraison de la marchandise au transporteur, au voiturier ou \u00e0 toute autre personne ou institution d\u00e9sign\u00e9e pour ex\u00e9cuter l&#8217;exp\u00e9dition. Si une r\u00e9ception a \u00e9t\u00e9 convenue, celle-ci pr\u00e9vaut pour le transfert des risques. Pour le reste, les dispositions l\u00e9gales de la loi sur les contrats d&#8217;entreprise et de services s&#8217;appliquent \u00e9galement, par analogie, \u00e0 une r\u00e9ception convenue. La remise ou l&#8217;acceptation est consid\u00e9r\u00e9e comme \u00e9quivalente si l&#8221;Acheteur est en retard de r\u00e9ception.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(4) Si l&#8217;Acheteur est en retard dans la r\u00e9ception, ne coop\u00e8re pas ou retarde la livraison pour d&#8217;autres raisons imputables \u00e0 l&#8217;Acheteur, Sprick est en droit d&#8217;exiger la r\u00e9paration du dommage qui en r\u00e9sulte, y compris les d\u00e9penses suppl\u00e9mentaires (par exemple les co\u00fbts de stockage). Sprick facturera \u00e0 cet effet une indemnit\u00e9 forfaitaire s&#8217;\u00e9levant \u00e0 0,5 % de la valeur nette de la marchandise par semaine calendaire, \u00e0 compter du d\u00e9lai de livraison ou \u2013 en l&#8217;absence de d\u00e9lai de livraison \u2013 de la notification que la marchandise est pr\u00eate \u00e0 \u00eatre exp\u00e9di\u00e9e. \nLa preuve d&#8217;un pr\u00e9judice plus \u00e9lev\u00e9 et les pr\u00e9tentions l\u00e9gales de Sprick (en particulier l&#8217;indemnisation des frais suppl\u00e9mentaires, l&#8217;indemnisation raisonnable, le d\u00e9sistement\/la d\u00e9nonciation) n&#8217;en seront pas affect\u00e9es\u202f; n\u00e9anmoins, le montant forfaitaire devra \u00eatre imput\u00e9 sur d&#8217;autres pr\u00e9tentions p\u00e9cuniaires. L&#8217;Acheteur conserve le droit de prouver que Sprick n&#8217;a subi aucun pr\u00e9judice ou seulement un pr\u00e9judice nettement inf\u00e9rieur au montant forfaitaire susmentionn\u00e9. <\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 6 Prix et conditions de paiement <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) En l&#8217;absence d&#8217;accords divergents, les prix en vigueur au moment de la conclusion du contrat, major\u00e9s de la taxe sur la valeur ajout\u00e9e l\u00e9gale applicable \u00e0 ce moment, seront applicables.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) En cas de vente par livraison \u00e0 un endroit autre que le lieu d&#8217;ex\u00e9cution, l&#8217;Acheteur devra supporter les frais de transport depuis l&#8217;entrep\u00f4t et les frais d&#8217;une \u00e9ventuelle assurance transport souscrite \u00e0 la demande de l&#8217;Acheteur. A moins que Sprick ne facture les frais de transport r\u00e9ellement encourus dans le cas particulier, un forfait de transport (hors assurance transport) de 100,00 EUR par palette sera r\u00e9put\u00e9 avoir \u00e9t\u00e9 convenu. Tous les droits de douane, frais, taxes et autres charges publiques seront \u00e0 la charge de l&#8217;Acheteur. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) Le prix d&#8217;achat est d\u00fb et exigible dans les 14 jours (avec 2% d&#8217;escompte), alternativement dans les 30 jours (net), calcul\u00e9 \u00e0 partir de la date de la facture. N\u00e9anmoins, Sprick est en droit, \u00e0 tout moment, m\u00eame dans le cadre d&#8217;une relation d&#8217;affaires en cours, de ne proc\u00e9der \u00e0 une livraison totale ou partielle que contre paiement anticip\u00e9. Sprick d\u00e9clarera une r\u00e9serve correspondante au plus tard avec la confirmation de la commande. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) Les paiements par traite ne sont pas autoris\u00e9s. En cas de retard de paiement, Sprick sera en droit d&#8217;exiger des int\u00e9r\u00eats moratoires calcul\u00e9s \u00e0 un taux de 9% au-dessus du taux d&#8217;int\u00e9r\u00eat de base p.a. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(4) A expiration du d\u00e9lai de paiement indiqu\u00e9 \u00e0 l&#8217;art. 5 (3), l&#8217;Acheteur sera en retard dans l&#8217;ex\u00e9cution du paiement. Pendant la dur\u00e9e du retard, des int\u00e9r\u00eats seront factur\u00e9s sur le prix d&#8217;achat au taux d&#8217;int\u00e9r\u00eat moratoire l\u00e9gal respectivement applicable. Sprick se r\u00e9serve le droit de faire valoir d&#8217;autres dommages r\u00e9sultant du retard. Il n&#8217;est pas d\u00e9rog\u00e9 au droit au paiement du taux d&#8217;int\u00e9r\u00eat commercial d&#8217;\u00e9ch\u00e9ance (art. 353 HGB &#8211; Code de commerce allemand) vis-\u00e0-vis des commer\u00e7ants. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(5) L&#8217;Acheteur ne peut pr\u00e9tendre \u00e0 des droits \u00e0 compensation ou \u00e0 r\u00e9tention que dans la mesure o\u00f9 il a \u00e9t\u00e9 \u00e9tabli que ses pr\u00e9tentions ont acquis force de chose jug\u00e9e ou sont r\u00e9put\u00e9es incontest\u00e9es. En cas de d\u00e9fauts constat\u00e9s sur les produits de la livraison, les droits de contrepartie de l&#8217;Acheteur n&#8217;en seront pas affect\u00e9s, notamment en vertu de l&#8217;article 7, alin\u00e9a 6, phrase 2 des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(6) Si, apr\u00e8s la conclusion du contrat, il appara\u00eet (par exemple par l&#8217;ouverture d&#8217;une proc\u00e9dure d&#8217;insolvabilit\u00e9) que la cr\u00e9ance de Sprick est compromise en raison des capacit\u00e9s financi\u00e8res insuffisantes de l&#8217;Acheteur, Sprick est en droit, conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales, de refuser l&#8217;ex\u00e9cution et \u2013 si n\u00e9cessaire apr\u00e8s avoir fix\u00e9 un d\u00e9lai \u2013 de r\u00e9silier le contrat (art. 321 du BGB). Dans le cas de contrats portant sur la fabrication d&#8217;objets non fongibles (fabrications unitaires), Sprick est en droit de d\u00e9noncer imm\u00e9diatement le contrat; les dispositions l\u00e9gales sur la dispense de fixation d&#8217;un d\u00e9lai n&#8217;en seront pas affect\u00e9es.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 7 R\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Sprick conserve la propri\u00e9t\u00e9 des marchandises vendues jusqu&#8217;au paiement int\u00e9gral de toutes les cr\u00e9ances pr\u00e9sentes et futures d\u00e9coulant du contrat de vente et d&#8217;une relation commerciale en cours (cr\u00e9ances garanties).<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) Les marchandises faisant l&#8217;objet d&#8217;une r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 ne peuvent \u00eatre ni donn\u00e9es en gage \u00e0 des tiers ni c\u00e9d\u00e9es en garantie avant le paiement int\u00e9gral des cr\u00e9ances garanties. L&#8217;Acheteur est tenu d&#8217;informer imm\u00e9diatement Sprick par \u00e9crit si une demande d&#8217;ouverture d&#8217;une proc\u00e9dure d&#8217;insolvabilit\u00e9 a \u00e9t\u00e9 d\u00e9pos\u00e9e ou en cas d&#8217;acc\u00e8s de tiers (par exemple par des saisies) aux marchandises appartenant \u00e0 Sprick.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) En cas de violation du contrat par l&#8217;Acheteur, en particulier en cas de non-paiement du prix d&#8217;achat d\u00fb, Sprick est en droit de r\u00e9silier le contrat conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales et\/ou d&#8217;exiger la restitution de la marchandise au titre de la r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9. La demande de restitution ne constitue pas en m\u00eame temps une d\u00e9claration de d\u00e9nonciation du contrat\u202f; Sprick est plut\u00f4t en droit d&#8217;exiger uniquement la restitution de la marchandise et de se r\u00e9server le droit de d\u00e9nonciation du contrat. Si l&#8217;Acheteur ne paie pas le prix d&#8217;achat d\u00fb, Sprick ne peut faire valoir ces droits que si Sprick a pr\u00e9alablement fix\u00e9 \u00e0 l&#8217;Acheteur un d\u00e9lai de paiement raisonnable sans succ\u00e8s ou si un tel d\u00e9lai est superflu en vertu des dispositions l\u00e9gales. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(4) Jusqu&#8217;\u00e0 la r\u00e9vocation conform\u00e9ment au point (c) ci-dessous, l&#8217;Acheteur est autoris\u00e9 \u00e0 revendre et\/ou \u00e0 transformer les marchandises sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 dans le cadre d&#8217;une activit\u00e9 commerciale normale. Dans ce cas, les dispositions suivantes s&#8217;appliquent en sus.<\/p>\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 40px;\">(a) La r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 s&#8217;\u00e9tend aux produits r\u00e9sultant de la transformation, du m\u00e9lange ou de la combinaison des marchandises de Sprick \u00e0 leur valeur totale, Sprick \u00e9tant consid\u00e9r\u00e9e comme le fabricant. Si, en cas de transformation, de m\u00e9lange ou de combinaison avec des marchandises de tiers, le droit de propri\u00e9t\u00e9 de ces derniers subsiste, Sprick acquiert dans ce cas la copropri\u00e9t\u00e9 au prorata des valeurs factur\u00e9es des marchandises transform\u00e9es, m\u00e9lang\u00e9es ou combin\u00e9es. Pour le reste, les stipulations en vigueur pour le produit en r\u00e9sultant sont les m\u00eames que celles concernant la marchandise livr\u00e9e sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 40px;\">(b) L&#8217;Acheteur c\u00e8de \u00e0 Sprick, \u00e0 titre de garantie, toutes les cr\u00e9ances \u00e0 l&#8217;\u00e9gard de tiers r\u00e9sultant de la revente des marchandises ou du produit, en totalit\u00e9 ou \u00e0 hauteur de la part de copropri\u00e9t\u00e9 \u00e0 laquelle Sprick a droit conform\u00e9ment au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent. Sprick accepte la cession. Les obligations de l&#8217;Acheteur \u00e9nonc\u00e9es \u00e0 l&#8217;art. 6 (2) s&#8217;appliquent \u00e9galement aux cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 40px;\">(c) L&#8217;Acheteur reste autoris\u00e9, avec Sprick, \u00e0 recouvrer la cr\u00e9ance. Sprick est tenue de ne pas recouvrer la cr\u00e9ance tant que l&#8217;acheteur honore ses obligations de paiement envers Sprick, qu&#8217;il n&#8217;y a pas d&#8217;insuffisance de sa capacit\u00e9 de paiement et que Sprick ne fait pas valoir la r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9 en exer\u00e7ant un droit conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;art. 6 (3). Si tel est toutefois le cas, Sprick est en droit d&#8217;exiger que l&#8217;Acheteur lui signale les cr\u00e9ances c\u00e9d\u00e9es et leurs d\u00e9biteurs, qu&#8217;il fournisse toutes les informations n\u00e9cessaires au recouvrement, qu&#8217;il remette les documents correspondants et qu&#8217;il informe les d\u00e9biteurs (tiers) quant \u00e0 la cession. Par ailleurs, Sprick est en droit, dans ce cas, de r\u00e9voquer le pouvoir de l&#8217;Acheteur concernant la revente et la transformation des marchandises sous r\u00e9serve de propri\u00e9t\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 40px;\">(d) Si la valeur r\u00e9alisable des garanties d\u00e9passe la cr\u00e9ance de Sprick de plus de 10 %, Sprick lib\u00e9rera les garanties \u00e0 sa propre appr\u00e9ciation, \u00e0 la demande de l&#8217;Acheteur.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 8 Garantie<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Les dispositions l\u00e9gales s&#8217;appliquent aux droits de l&#8217;Acheteur en cas de d\u00e9fauts mat\u00e9riels et de vices de droit (y compris la livraison incorrecte et insuffisante ainsi que le montage non conforme ou les notices de montage incorrectes), sauf stipulation contraire ci-dessous. Dans tous les cas, les dispositions l\u00e9gales particuli\u00e8res ne sont pas affect\u00e9es en cas de livraison finale de marchandises non transform\u00e9es \u00e0 un consommateur, m\u00eame si ce dernier les a transform\u00e9s ult\u00e9rieurement (recours du fournisseur conform\u00e9ment \u00e0 l&#8217;art. 478 du BGB). Les droits de recours du fournisseur sont exclus si la marchandise d\u00e9fectueuse a \u00e9t\u00e9 transform\u00e9e par l&#8217;Acheteur ou par un autre entrepreneur, par exemple par l&#8217;installation dans un autre produit.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) La base de la garantie de Sprick pour vice de la chose est principalement l&#8217;accord conclu sur la qualit\u00e9 de la marchandise. Toutes les descriptions de produits et les sp\u00e9cifications du fabricant qui font l&#8217;objet du contrat individuel ou qui ont \u00e9t\u00e9 rendues publiques par Sprick (notamment dans des catalogues ou sur le site internet) au moment de la conclusion du contrat sont consid\u00e9r\u00e9es comme un accord sur la qualit\u00e9 de la marchandise.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) Dans la mesure o\u00f9 la qualit\u00e9 n&#8217;a pas \u00e9t\u00e9 stipul\u00e9e, il conviendra d&#8217;\u00e9valuer conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales si la marchandise pr\u00e9sente ou non un d\u00e9faut mat\u00e9riel (art. 434 alin\u00e9a 1 phrases 2 et 3 du BGB). N\u00e9anmoins, Sprick d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 pour des d\u00e9clarations publiques faites par des tiers (par exemple des all\u00e9gations publicitaires) auxquelles l&#8217;Acheteur n&#8217;a pas fait r\u00e9f\u00e9rence vis-\u00e0-vis de Sprick comme \u00e9tant d\u00e9terminantes pour l&#8217;achat. Des \u00e9carts mineurs dans la composition du mat\u00e9riau, de la colle, la couleur, le lissage, la puret\u00e9 et la duret\u00e9 des couches de papier utilis\u00e9es ainsi que concernant le collage, l&#8217;agrafage et l&#8217;impression ne constituent pas un d\u00e9faut.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(4) Fondamentalement, Sprick d\u00e9cline toute responsabilit\u00e9 pour les d\u00e9fauts dont l&#8217;Acheteur a connaissance au moment de la conclusion du contrat ou qu&#8217;il ignore en raison d&#8217;une n\u00e9gligence grave (\u00a7 442 BGB). Par ailleurs, les droits de l&#8217;Acheteur en mati\u00e8re de d\u00e9fauts sont soumis \u00e0 la condition qu&#8217;il ait rempli ses obligations l\u00e9gales d&#8217;examen de la marchandise et de notification des d\u00e9fauts (art. 377, 381 du HGB). Dans le cas de marchandises destin\u00e9es \u00e0 \u00eatre install\u00e9es ou \u00e0 subir une autre transformation, un examen doit en tout cas avoir lieu imm\u00e9diatement avant la transformation. Si un d\u00e9faut appara\u00eet \u00e0 la livraison, lors de l&#8217;examen ou \u00e0 tout autre moment ult\u00e9rieur, Sprick devra en \u00eatre inform\u00e9e par \u00e9crit sans d\u00e9lai. Dans tous les cas, les d\u00e9fauts apparents devront \u00eatre notifi\u00e9s par \u00e9crit \u00e0 Sprick dans les 5 jours ouvrables suivant la livraison et les d\u00e9fauts qui ne sont pas manifestes lors de l&#8217;examen de la marchandise, dans le m\u00eame d\u00e9lai \u00e0 compter de leur d\u00e9couverte. Si l&#8217;Acheteur omet d&#8217;examiner d\u00fbment la marchandise et\/ou de d\u00e9noncer les d\u00e9fauts \u00e0 Sprick, la responsabilit\u00e9 de Sprick pour le d\u00e9faut non notifi\u00e9 ou bien non d\u00e9nonc\u00e9 \u00e0 temps ou non correctement notifi\u00e9 est exclue conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(5) Si la chose livr\u00e9e est d\u00e9fectueuse, Sprick peut d&#8217;abord choisir si l&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure doit \u00eatre effectu\u00e9e par \u00e9limination du d\u00e9faut incrimin\u00e9 (rectification) ou par livraison d&#8217;une chose exempte de d\u00e9fauts (remplacement). Le droit de Sprick de refuser l&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure dans les conditions l\u00e9gales n&#8217;en est pas affect\u00e9.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(6) Sprick est en droit de subordonner l&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure due au paiement par l&#8217;Acheteur du prix d&#8217;achat \u00e9chu. Toutefois, l&#8217;Acheteur a le droit de retenir une part raisonnablement proportionnelle du prix d&#8217;achat par rapport au d\u00e9faut.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(7) L&#8217;Acheteur doit donner \u00e0 Sprick le temps et l&#8217;occasion n\u00e9cessaires \u00e0 l&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure due, en particulier pour remettre les marchandises faisant l&#8217;objet de la r\u00e9clamation \u00e0 des fins d&#8217;examen. En cas de livraison de remplacement, l&#8217;Acheteur doit renvoyer l&#8217;article d\u00e9fectueux \u00e0 Sprick, conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales. L&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure ne comprend ni le d\u00e9montage de l&#8217;objet d\u00e9fectueux ni sa r\u00e9installation si Sprick n&#8217;\u00e9tait pas initialement tenue d&#8217;effectuer l&#8217;installation.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(8) Sprick prendra en charge ou remboursera les d\u00e9penses n\u00e9cessaires au contr\u00f4le et \u00e0 l&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure, notamment les frais de transport, de d\u00e9placement, de main-d&#8217;\u0153uvre et de mat\u00e9riel et, le cas \u00e9ch\u00e9ant, les frais de d\u00e9montage et de montage conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales, s&#8217;il existe effectivement un d\u00e9faut. Dans le cas contraire, Sprick est en droit d&#8217;exiger de l&#8217;Acheteur le remboursement des frais occasionn\u00e9s par la demande injustifi\u00e9e de r\u00e9paration du d\u00e9faut (notamment les frais d&#8217;examen et de transport), sauf si l&#8217;absence de d\u00e9faut n&#8217;\u00e9tait pas manifeste pour l&#8217;Acheteur. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(9) En cas d&#8217;urgence mettant par exemple en danger la s\u00e9curit\u00e9 de fonctionnement ou afin de pr\u00e9venir l&#8217;apparition de dommages d&#8217;une ampleur disproportionn\u00e9e, l&#8217;Acheteur a le droit d&#8217;\u00e9liminer lui-m\u00eame le d\u00e9faut et d&#8217;exiger de Sprick le remboursement des frais objectivement n\u00e9cessaires \u00e0 cet effet. Sprick doit \u00eatre inform\u00e9e imm\u00e9diatement d&#8217;une telle auto-ex\u00e9cution, si possible \u00e0 l&#8217;avance. Le droit \u00e0 l&#8217;auto-ex\u00e9cution ne s&#8217;applique pas si Sprick est en droit de refuser une ex\u00e9cution ult\u00e9rieure correspondante, conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(10) Si l&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure a \u00e9chou\u00e9 ou si un d\u00e9lai raisonnable \u00e0 fixer par l&#8217;Acheteur pour l&#8217;ex\u00e9cution ult\u00e9rieure a expir\u00e9 sans succ\u00e8s ou est superflu selon les dispositions l\u00e9gales, l&#8217;Acheteur peut se d\u00e9sister du contrat d&#8217;achat ou r\u00e9duire le prix d&#8217;achat. Dans le cas d&#8217;un d\u00e9faut insignifiant, il n&#8217;y a pas de droit de r\u00e9solution du contrat.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(11) Les pr\u00e9tentions de l&#8217;acheteur en termes de dommages et int\u00e9r\u00eats ou de remboursement de d\u00e9penses inutiles existent \u00e9galement en cas de d\u00e9fauts, uniquement selon l&#8217;art. 8 et sont exclues par ailleurs.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 9 Autres responsabilit\u00e9s<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Dans la mesure o\u00f9 aucune disposition contraire ne d\u00e9coule des pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales, y compris les dispositions suivantes, Sprick est responsable conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales en cas de violation des obligations contractuelles et hors-contrat.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) Sprick est responsable des dommages \u2013 quel que soit le motif juridique \u2013 dans le cadre de la responsabilit\u00e9 fond\u00e9e sur la faute, en cas de faute intentionnelle et de n\u00e9gligence grave. En cas de n\u00e9gligence l\u00e9g\u00e8re, la responsabilit\u00e9 de Sprick, sous r\u00e9serve des limitations l\u00e9gales de responsabilit\u00e9 (par exemple, soin apport\u00e9 \u00e0 ses propres affaires, manquement insignifiant \u00e0 une obligation), est engag\u00e9e uniquement dans les cas suivants\u202f:<\/p>\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 40px;\">a) pour les dommages r\u00e9sultant d&#8217;une atteinte \u00e0 la vie, \u00e0 l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 physique ou \u00e0 la sant\u00e9,<\/p>\n<p style=\"text-align: left; padding-left: 40px;\">b) pour les dommages r\u00e9sultant de la violation d&#8217;une obligation contractuelle essentielle (obligation dont l&#8217;accomplissement seul permettra l&#8217;ex\u00e9cution en bonne et due forme du contrat et dont le respect peut \u00eatre suppos\u00e9 en r\u00e8gle g\u00e9n\u00e9rale, en toute confiance et en toute circonstance, par le cocontractant)\u202f; dans ce cas, la responsabilit\u00e9 de Sprick est toutefois limit\u00e9e \u00e0 la r\u00e9paration du dommage typique et pr\u00e9visible qui survient. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) Les limitations de responsabilit\u00e9 r\u00e9sultant de l&#8217;article 8 alin\u00e9a 2 s&#8217;appliquent \u00e9galement aux tiers ainsi qu&#8217;aux violations d&#8217;obligations par des personnes (\u00e9galement en leur faveur) dont la faute est imputable \u00e0 Sprick selon les dispositions l\u00e9gales. Elles ne s&#8217;appliquent pas dans la mesure o\u00f9 un d\u00e9faut a \u00e9t\u00e9 dissimul\u00e9 dolosivement ou si une garantie pour la qualit\u00e9 de la marchandise a \u00e9t\u00e9 assum\u00e9e et pour les pr\u00e9tentions \u00e0 faire valoir par l&#8217;Acheteur en vertu de la loi sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(4) L&#8217;Acheteur ne peut se d\u00e9sister du contrat ou le r\u00e9silier en cas de violation d&#8217;une obligation qui ne consiste pas en un vice de la chose achet\u00e9e, sauf si la violation de l&#8217;obligation est imputable \u00e0 Sprick. Le libre exercice du droit de r\u00e9siliation de la part de l&#8217;Acheteur (en particulier conform\u00e9ment aux art. 650, 648 du BGB) est exclu. Pour le reste, ce sont les Conditions l\u00e9gales et cons\u00e9quences juridiques pr\u00e9vues qui sont applicables.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 10 Prescription <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) En d\u00e9rogation \u00e0 l&#8217;article 438 alin\u00e9a 1 n\u00b0 3 du BGB, le d\u00e9lai de prescription g\u00e9n\u00e9ral pour les droits d\u00e9coulant de d\u00e9fauts mat\u00e9riels et de vices de droit est d&#8217;un an \u00e0 compter de la livraison. Dans la mesure o\u00f9 la r\u00e9ception a \u00e9t\u00e9 convenue, le d\u00e9lai de prescription commencera \u00e0 courir \u00e0 partir de la r\u00e9ception.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) Les d\u00e9lais de prescription susmentionn\u00e9s, pr\u00e9vus par la l\u00e9gislation relative \u00e0 la vente, s&#8217;appliquent \u00e9galement aux demandes contractuelles et hors-contrat de dommages et int\u00e9r\u00eats de l&#8217;Acheteur qui sont fond\u00e9es sur un d\u00e9faut de la marchandise, \u00e0 moins que l&#8217;application du d\u00e9lai de prescription l\u00e9gal normal (articles 195, 199 du BGB) ne conduise \u00e0 un d\u00e9lai de prescription plus court dans le cas particulier. Les droits de l&#8217;acheteur \u00e0 des dommages et int\u00e9r\u00eats en vertu de l&#8217;article 8, alin\u00e9a 2, phrase 1 et phrase 2(a), ainsi qu&#8217;en vertu de la loi sur la responsabilit\u00e9 du fait des produits sont prescrits exclusivement selon les d\u00e9lais l\u00e9gaux.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 11 Protection des donn\u00e9es<\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Sprick attache une grande importance au respect de la protection des donn\u00e9es conform\u00e9ment aux dispositions applicables du RGPD et de la BDSG (loi f\u00e9d\u00e9rale allemande sur la protection des donn\u00e9es). Tous les collaborateurs sont instruits conform\u00e9ment aux dispositions l\u00e9gales et sont tenus de respecter la confidentialit\u00e9 lors du traitement des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel. Les parties sont tenues de traiter les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel dans le respect des dispositions l\u00e9gales.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) Des donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel sont trait\u00e9es pour l&#8217;ex\u00e9cution et la pr\u00e9paration du contrat. Il s&#8217;agit r\u00e9guli\u00e8rement du nom, de l&#8217;adresse, du num\u00e9ro de t\u00e9l\u00e9phone et de l&#8217;adresse \u00e9lectronique de la personne de contact chez le client.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(3) Les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel sont trait\u00e9es selon le principe de la limitation de la finalit\u00e9 (traitement du contrat), c&#8217;est-\u00e0-dire uniquement dans le but pour lequel elles ont \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es aupr\u00e8s de l&#8217;Acheteur et la confidentialit\u00e9 et l&#8217;int\u00e9grit\u00e9 sont prot\u00e9g\u00e9es par des mesures techniques et organisationnelles, notamment contre les acc\u00e8s non autoris\u00e9s. Apr\u00e8s la cessation de la relation contractuelle correspondante et compte tenu des d\u00e9lais de conservation (par exemple les obligations l\u00e9gales d&#8217;archivage commercial et fiscal, contractuelles, par exemple en raison des droits de garantie), les donn\u00e9es stock\u00e9es seront supprim\u00e9es.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(4) Les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel ne seront transmises \u00e0 des tiers au-del\u00e0 de l&#8217;ex\u00e9cution et de la pr\u00e9paration du contrat qu&#8217;avec l&#8217;autorisation l\u00e9gale correspondante ou si les personnes concern\u00e9es y ont express\u00e9ment consenti.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(5) La personne concern\u00e9e d\u00e9tient les droits d&#8217;obtention d&#8217;informations sur les donn\u00e9es \u00e0 caract\u00e8re personnel stock\u00e9es \u00e0 son sujet et de suppression, rectification et transfert de ces donn\u00e9es. Si le traitement des donn\u00e9es est fond\u00e9 sur le consentement, la personne concern\u00e9e a le droit de r\u00e9voquer ce consentement avec effet pour l&#8217;avenir. Si le traitement des donn\u00e9es est fond\u00e9 sur un int\u00e9r\u00eat l\u00e9gitime de Sprick, la personne concern\u00e9e peut s&#8217;opposer \u00e0 la poursuite du traitement. Par ailleurs, la personne concern\u00e9e peut \u00e9galement introduire une r\u00e9clamation aupr\u00e8s de l&#8217;autorit\u00e9 de contr\u00f4le comp\u00e9tente.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 12 Droit applicable et lieu de juridiction <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">(1) Les pr\u00e9sentes Conditions g\u00e9n\u00e9rales et la relation contractuelle entre Sprick et l&#8217;Acheteur sont r\u00e9gies par le droit de la R\u00e9publique f\u00e9d\u00e9rale d&#8217;Allemagne, sans recours au droit international uniforme, en particulier \u00e0 la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.<\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">(2) Si l&#8217;Acheteur est un commer\u00e7ant au sens du Code de commerce allemand, une personne morale de droit public ou une entit\u00e9 sp\u00e9ciale de droit public, le lieu de juridiction exclusif &#8211; \u00e9galement international &#8211; pour tous les litiges d\u00e9coulant directement ou indirectement de la relation contractuelle est le si\u00e8ge social de Sprick \u00e0 Bielefeld. Ceci s&#8217;applique \u00e9galement si l&#8217;Acheteur est un entrepreneur au sens de l&#8217;article 14 du BGB. N\u00e9anmoins, Sprick a \u00e9galement le droit, dans tous les cas, d&#8217;intenter une action en justice au lieu d&#8217;ex\u00e9cution de l&#8217;obligation de livraison conform\u00e9ment aux pr\u00e9sentes conditions ou \u00e0 un accord individuel prioritaire ou au lieu de juridiction g\u00e9n\u00e9rale de l&#8217;Acheteur. Les dispositions l\u00e9gales prioritaires, notamment en mati\u00e8re de comp\u00e9tence exclusive, ne sont pas affect\u00e9es.<\/p>\n\n<h2 style=\"text-align: left;\"><strong>Art. 13 Non-participation \u00e0 une proc\u00e9dure de r\u00e8glement des litiges en vertu de la loi sur l&#8217;arbitrage en mati\u00e8re de consommation <\/strong><\/h2>\n<p style=\"text-align: left;\">Sprick n&#8217;est pas tenue de participer \u00e0 des proc\u00e9dures de r\u00e8glement des litiges devant une instance d&#8217;arbitrage des consommateurs et n&#8217;est pas non plus dispos\u00e9e \u00e0 le faire. Sprick ne participe donc pas aux proc\u00e9dures de r\u00e8glement des litiges devant une instance d&#8217;arbitrage des consommateurs. <\/p>\n<p style=\"text-align: left;\">Version\u202f: avril 2021 <\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Start Conditions G\u00e9n\u00e9rales de Vente Art. 1 Champ d&#8217;application (1) Pour tous les contrats conclus entre Sprick GmbH Bielefelder Papier- und Wellpappenwerke &#038; Co, Hanfstra\u00dfe 23, 33607 Bielefeld (ci-apr\u00e8s d\u00e9nomm\u00e9e \u201eSprick\u201c) avec des entrepreneurs au sens de l&#8217;art. 14 du BGB (Code civil allemand), des personnes morales de droit public ou des entit\u00e9s sp\u00e9ciales de [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":14,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"simple-restrict-permission":[],"class_list":["post-16586","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16586","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/14"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16586"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16586\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":27024,"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16586\/revisions\/27024"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16586"}],"wp:term":[{"taxonomy":"simple-restrict-permission","embeddable":true,"href":"https:\/\/papier-sprick.de\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/simple-restrict-permission?post=16586"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}